Версия для слабовидящих
Меню сайта
Категории раздела
Алигер Маргарита [67]
Анненский Иннокентий [157]
Антокольский Павел [107]
Анчаров Михаил [42]
Апухтин Алексей [98]
Асадов Эдуард [65]
Асеев Николай [96]
Ахмадулина Белла [109]
Ахматова Анна [258]
Багрицкий Всеволод [11]
Багрицкий Эдуард [49]
Балтрушайтис Юргис [69]
Бальмонт Константин [132]
Баратынский Евгений [160]
Барто Агния [98]
Батюшков Константин [66]
Бедный Демьян [45]
Белый Андрей [80]
Берггольц Ольга [108]
Бестужев Александр [33]
Блок Александр [239]
Боков Виктор [44]
Брехт Бертольт [43]
Бродский Иосиф [93]
Брюсов Валерий [201]
Бунин Иван [126]
Ваншенкин Константин [111]
Введенский Александр [12]
Веневитинов Дмитрий [41]
Винокуров Евгений [45]
Вознесенский Андрей [121]
Волошин Максимилиан [92]
Высоцкий Владимир [537]
Вяземский Петр [58]
Габриак Черубина де [56]
Галина Галина [11]
Гамзатов Расул [69]
Герасимов Михаил [27]
Гете Иоганн [51]
Гиппиус Зинаида [79]
Глазков Николай [86]
Глинка Федор [42]
Гончаров Виктор [11]
Городецкий Сергей [44]
Горький Максим [22]
Гребенка Евгений [2]
Грибоедов Александр [4]
Григорьев Аполлон [82]
Гудзенко Семен [31]
Гумилев Николай [189]
Давыдов Денис [99]
Дельвиг Антон [108]
Вход на сайт
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Стихи на 1700 тем
StixiMame.My1.Ru
Главная » Стихи Поэта » Антокольский Павел

Калиостро

05.08.2017, 12:41

         Плащ цвета времени и снов,
         Плащ кавалера Калиостро...
              Марина Цветаева1

На ярмарке перед толпою пестрой,
Переступив запретную черту,
Маг-шарлатан Джузеппе Калиостро
Волшебный свой стакан поднес ко рту.
И тут же пламя вырвалось клубами,
И завертелась площадь колесом,
И жарко стало, как в турецкой бане,
И разбежался ярмарочный сонм.
И дрогнула от дребезга и треска
Вселенная. И молния взвилась...

Лишь акробатка закричала резко:
«Довольно, сударь! Сгиньте с наших глаз!»
Но Калиостро возразил любезно:
«Малютка, я еще не превращен
В игрушку вашу. Поглядите в бездну...»
И он взмахнул пылающим плащом.
Она вцепилась в плащ и поглядела
Сначала робко, а потом смелей:
«Ну что же, маг, ты сделал наше дело —
И мне винца, пожалуйста, налей!»
Пригубила и, обжигая десны
И горьким зельем горло полоща,
Захохотала: «Все-таки несносны
Прикосновенья жгучего плаща!
Но что бы ни было, я не трусиха.
Ты, может быть, опасный человек,
А все-таки отъявленного психа
Я придержу на привязи навек!»

Что с ними дальше было — знать не знаю.
А коли знал бы, всё равно молчок.
Но говорят,что акробатка злая
Сдержала слово, сжала кулачок.

В другой, изрядно путанной легенде
Описаны их жуткие дела,
На пустяки растраченные деньги:
Девчонка расточительна была.
Она и он добыли, что им надо,
Не замечали пограничных вех,
Европу забавляли буффонадой
Не час, не день, не годы — целый век.
Как видно, демон старика принудил
Изнемогать от горя и любви.
И служит ей он, как ученый пудель,
Все замыслы откроет ей свои.

Летят года. Беснуется легенда.
И как попало главами пестрит.
И вот уже зловредного агента
Следить за ними подослал Уолл-стрит.
В какой лачуге иль в каком трактире
Заколот этот Шерлок Холмс ножом?
Где в тучи взмыл «ТУ-сто сорок четыре»?
Чей Пинкертон пакетами снабжен?

А в то же время Калиостро скрылся
На полстолетья, как на полчаса.
Его архив грызет чумная крыса,
А старикан сначала начался!
Есть у него дворец и графский титул,
Сундук сокровищ и гайдук-араб.
Забронзовел, весь в прозелени идол,
Владыка мира — все-таки он раб!
Да! Ибо в силу некоего пакта
Меж ним и автором явилась тут
Всё та же, та же, та же акробатка.
О ней неправду сплетники плетут.
Но что за мерзость городские сплетни!
Ведь акробатка — вечная весна,
А стосемидесятишестилетний
Из-за нее одной не знает сна!

Смотрите же в партере, на балконе,
Как действие стремительно идет!
Несут карету бешеные кони.
На козлах автор — сущий идиот.
А позади плечом к плечу две тени.
Они страшны для чьих-то медных лбов.
В сплетенье рук, в сцепленье двух смятений,
Вне времени свершается любовь...
Там — ждут востребованья груды писем.

Здесь — лопается колба колдуна.
От акробатки ветреной зависим,
Он знает — жизнь исчерпана до дна.
Он скоро сдохнет. Так ему и надо!
Но мечется легенда наугад...
Дай на пятак стаканчик лимонада!
Дай на целковый парусный фрегат!
За океаном, в Конго иль у Ганга,
Единая однажды навсегда,
Всё та же краля, выдумка, цыганка
Взмахнет ему платочком: «До свида...».

Пора! Пора! Еще ничто не ясно.
Воображенье — лучший проводник.
Весь мир воображеньем опоясан.
Он заново разросся и возник.
Он движется вовне или внутри нас,
На личности и роли нас деля.
Он формула. Он точность. Он стерильность.
Вкруг солнца вечно вертится земля.

Стучит тамтам. Гудят удары гонга.
Круженье пар. Скольженье легких тел.
Рукой подать до Ганга и до Конго.
Кто захотел — мгновенно долетел!..

Не представляя, что подскажет завтра,
К чему обяжет утренняя рань,
На полуслове обрывает автор
И отвергает всякую мораль.

Да и к чему служила бы мораль нам?
Кончает Калиостро свой полет
В четвертом измеренье ирреальном
И поздравленья новобрачным шлет,

Я посвящаю Женственности Вечной
Рассказ про Калиостро-колдуна.
В моих руках не пузырек аптечный.
Мне в руки вечность даром отдана.

Категория: Антокольский Павел | Добавил: retushor
Просмотров: 377 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar